Home About us Products Services Contact us Bookmark
:: wikimiki.org ::
Viromanduens

Viromanduens

Les Viromanduens - latin Viromandui - étaient un peuple celte belge. Ils demeuraient dans le Vermandois. Ils donnèrent leur nom à Vermand. Catégorie:Monde celtique

Latin

Introduction

Le latin est une langue italique de la famille des langues indo-européennes, aujourd'hui considérée comme éteinte, même si elle continue d'être utilisée et développée comme langue écrite. Utilisée par les Romains, elle resta jusqu'au XVIIe siècle la langue principale de la diplomatie internationale, puisqu'elle était la seule langue commune à toutes les parties. Langue liturgique et officielle de l'Église catholique (textes doctrinaux ou disciplinaires, droit, etc.), elle est toujours une des trois langues officielles de l'État du Vatican. Elle est encore partiellement une langue d'enseignement dans les universités pontificales romaines. Son enseignement au futur clergé en tant que langue parlée est généralement abandonné dans les séminaires locaux. Le latin reste cependant étudié et utilisé comme langue de culture. Il conserve un réel succès d'estime auprès de nombreuses personnes qui la pratiquent couramment (voir Vicipaedia : cette version latine de Wikipedia compte 4000 articles, témoignant du nombre et de la passion des locuteurs). Le latin est la langue-mère des langues romanes.

Histoire

Plusieurs langues européennes dérivent directement du latin vulgaire (c'est-à-dire des variantes parlées par le peuple et non la langue littéraire), les langues romanes, comme le catalan, le castillan, le français, l'italien, le portugais, l'occitan, le romanche, le roumain, etc. D'autres langues lui ont emprunté un très large vocabulaire, comme l'albanais (par proximité) ou l'anglais (par l'intermédiaire de l'ancien français ou par l'occupation romaine d'une grande partie de l'Angleterre). Le latin ayant été pendant des siècles la langue savante (et, en France, celle de l'enseignement, du au ) et la langue de l'Église catholique romaine, son influence en Europe s'est fait sentir dans un grand nombre de langues.

Latin médiéval

On parle parfois de bas-latin pour désigner le latin de la fin de l'Antiquité et du début du Moyen Âge, pour lequel on peut parler de latin médiéval, par opposition au latin classique de Cicéron. De nombreux termes empruntés aux langues germaniques se sont ajoutés au vocabulaire. Un certain nombre de termes classiques ont acquis un sens religieux dans le contexte de la chrétienté (credo par exemple) qu'ils n'avaient pas à l'époque antique.

Le latin, langue vivante

Jusqu'au , les thèses de doctorat, qu'elles soient de médecine ou de n'importe quelle autre science devaient être publiées en latin. Pour ce faire, les doctorants payaient parfois et souvent très mal un étudiant latiniste pour exécuter la traduction. La langue de l'Eglise catholique reste et demeure le latin. Cela ne va pas sans difficultés. Déjà au temps du concile Vatican II, Yves Congar o.p., expert au concile, s'emploie à corriger la copie de ses collègues afin qu'ils s'expriment dans un latin fluide et contemporain. Par ailleurs, son Journal du Concile (CERF, 2000) témoigne qu'il donne, en catimini, des notes à l'expression latine des divers évêques et cardinaux. Le latin n'est plus enseigné aujourd'hui, en tant que langue vivante, que dans les universités ecclésiastiques romaines (la Grégorienne, l'Augustine, etc.) et dans les séminaires dépendant de la Fraternité Saint-Pie X, qui ne reconnaît plus l'autorité romaine. Lors du conclave de 2005, un des derniers enseignants actifs dans une université ecclésiastique romaine a indiqué que seuls deux cardinaux, dont celui qui fut élu pape, le comprenaient encore lorsqu'il s'adressait à eux en latin. Pour aider à une meilleure qualité du latin écrit chez ceux de ses représentants qui doivent encore le pratiquer, le Vatican entretient un service du latin moderne et contemporain. Soixante mille mots ou expressions ont été ajoutés au latin ces deux derniers siècles, afin de permettre l'expression sur tous les sujets contemporains (puissance nucléaire se dit par exemple vis atomica), ce qui lui confirme le statut de langue vivante, contrairement à une opinion répandue. Il existe une méthode Assimil de latin, qui commence ainsi: - Latíne lóqueris? - Parles-tu latin ? - Nondum latine loquor. Hæc léctio mihi prima est. - Je ne parle pas encore latin. C'est ma première leçon. - Cito latíne loquéris. - Tu parleras bientôt. On insiste avec raison sur la nécessité d'accentuer correctement.

Le latin et l'Union Européenne

Assimil Le latin est aussi utilisé de temps en temps dans le contexte de l'Union européenne, lorsque le multilinguisme officiel n'est pas applicable. Afin de montrer son attachement à son modèle culturel pluraliste, l'Union Européenne a alors recours, pour de courtes et simples inscriptions, à la langue latine, qui souligne son glorieux passé (voir photo).

Classification

Le latin est une langue indo-européenne appartenant au groupe italique, même si cette appartenance a été contestée par certains linguistes. Plus précisément, on classe le latin parmi les langues italo-falisques.

Répartition géographique

Statut officiel

Le latin est toujours aujourd'hui la langue officielle de l'Eglise catholique. La langue officielle du Vatican est quant à elle le français avec, de facto, l'italien.

Langues dérivées

Les langues romanes sont dérivées du latin.

Ecriture

Les romains sont les créateurs de l'alphabet latin, qui comportait, à l'époque classique, les lettres suivantes : Les lettres K, Y et Z sont rares. Y et Z ont été ajoutées pour transcrire les mots grecs et K était initialement utilisé pour C devant A et les consonnes, mais a progressivement été éliminé.

Prononciation

Prononciation ancienne restituée

On connaît avec précision la prononciation du latin classique, grâce aux nombreux témoignages laissés par les auteurs latins et au moyen de la méthode comparatiste. L'une des modifications les plus importantes depuis l'indo-européen est le rhotacisme (passage de /s/ à /r/ dans certaines conditions ; principalement entre voyelles). La prononciation d'une langue n'étant pas figée, tant que le latin a été parlé, ses phonèmes ont évolué. On indique ici les évolutions les plus flagrantes :
- æ (diphtongue) : initialement // puis // (à partir du ) ;
- au (diphtongue) : // ; cette diphtongue, hormis dans certaines prononciations dialectales, s'est conservée tout au long du latin ;
- c : /k/ (toujours dur) ; dans les inscriptions archaïques (et dans le prénom Caius), c pouvait servir à noter /g/ ;
- ch : // (aspiré, comme en grec ancien) ;
- g : /g/ (toujours dur) ;
- h : initialement /h/ (comme en anglais ou en allemand) puis très rapidement muet (dès les premiers textes littéraires) ;
- i : note à la fois la voyelle /i/, longue ou brève, et la spirante /j/ (/jj/ entre deux voyelles) ; dans les éditions scolaires, quand i vaut /j/, il est souvent écrit j, distinction que les Romains ne pratiquaient pas (pour cause : la lettre j n'est apparue que bien après) : ils écrivaient I en toute position ;
- m : /m/ ; très rapidement muet en fin de mot (avec vraisemblablement une nasalisation de la voyelle précédente ; ce traitement est survenu avant la période littéraire) ;
- œ (diphtongue) : // puis /eː/ (à partir du ) ;
- ph: // (aspiré ; emprunté du grec ancien) ;
- qu : // ;
- r : /r/ (roulé) ;
- s : toujours /s/ ; le latin ne connaissait pas le son [z], remplacé par /r/ (rhotacisme) ;
- th: // (aspiré ; emprunté du grec ancien) ;
- u : note à la fois la voyelle /u/ et la spirante /w/ ; la distinction entre u et v en minuscules est relativement récente et ne s'emploie que dans les éditions scolaires. Les Romains écrivaient V en toute position ;
- y : /y/ (emprunté au grec ancien) ;
- z : /zz/ (long ; emprunté au grec). Chaque voyelle (a, e, i, o, u, y) peut être brève ou longue. Le latin antique était une langue à accent de hauteur aussi dotée d'un accent d'intensité secondaire.

Prononciations modernes

[En préparation]

Grammaire

Morphologie

La morphologie du latin est celle d'une langue hautement flexionnelle.

Système nominal

L'article complet se trouve dans Déclinaisons latines. On compte dans le système nominal autant les noms que les adjectifs, qui suivent des flexions proches, sinon similaires. La flexion nominale comporte :
- deux nombres comme en français : singulier, pluriel ;
- trois genres : masculin, féminin et neutre (rare en français, conservé seulement dans les pronoms quoi, que) ;
- cinq types de déclinaisons pour le nom
- deux classes d'adjectifs : la première correspond aux déclinaisons 1-2 du nom, la seconde à la déclinaison 3 du nom;
- les degrés de l'adjectif comparatif (plus beau, moins beau) et superlatif (très beau, le plus beau, le moins beau), marqués par des suffixes : -ior (classe 2), -issimus (classe 1) (mais nombreuses exceptions)comme melior, pessimus, pejor...;
- le latin classique comporte six cas : nominatif, vocatif, accusatif, génitif, datif, ablatif. Le roman, issu du latin au Moyen Âge et ancêtre du français, n'en comporte plus que deux.

Système verbal

L'article complet se trouve dans Conjugaisons latines. Le verbe se conjugue selon :
- quatre types de conjugaison ;
- deux voix (active et passive), avec le cas particulier des verbes déponents (forme passive mais sens actif) ;
- six modes (infinitif, indicatif, subjonctif, impératif, gérondif et participe) ainsi que des formations secondaires comme le supin et l'adjectif verbal ;
- six temps (présent, imparfait, futur simple, sur le radical du présent, et parfait, plus-que-parfait, futur antérieur, sur le radical du parfait).

Pronoms personnels

La liste complète se trouve dans Liste des pronoms en latin.

Lexique

Le latin et les autres langues indo-européennes


- Le vocabulaire commun Comme toute langue indo-européenne le latin possède un certain nombre de mots en commun avec ses langues sœurs. AGNUS "agneau" correspond au slave ancien AGNĘ "agneau" qui s'est conservé dans toutes les langues slaves moderne, comme ЯГНЁНОК "agneau" en russe. De même le grec AMNOS "agneau" est un ancien AGNOS. Le breton OAN "agneau" remonte à un ancien AGNOS. à compléter...

Que devient le latin quand il se fait français ?

Un mot latin peut avoir engendré un mot français qui est son direct descendant, c'est le cas pour ALA "aile" qui devient AILE, AMARE "aimer" AIMER, BARBA "barbe" BARBE, CARPA "carpe" CARPE. Dans d'autre cas la situation n'est pas si simple et le mot a évolué : AQUA "eau" donne EAU mais après une longue évolution qui a fait prendre au mot la forme ÈVE dont dérive le mot ÉVIER qui est en quelque sorte le doublet populaire de AQUARIUM. FERIRE "frapper" a donné FÉRIR qui est maintenant hors course. FAGUS "hêtre" se voit évincé par un mot germanique et CRUS "jambe" ne se retrouve qu'indirectement dans CRURAL. LAETITIA "joie" a engendré LIESSE mais seul le linguiste comprendra aisément par quel long processus. MACULA "maille" a fait une petite glissade de sens et NATIS "fesse" qui a donné NACHE n'est compris que par certains vieux grand-pères. PATER "père" revient en force dans l'argot et QUATUOR "quatre" dans l'opéra. On en perd forcément son latin.

Exemples

Voir aussi

Liens internes


- Déclinaisons et Conjugaisons latines
- Liste des pronoms en latin
- Étymologie latine
- Expression latine et Liste des proverbes latins
- Linguistique
- Rhotacisme
- Dictionnaire des langues
  - Langues par famille
    - Langues indo-européennes
      - Langues italiques
      -
- langues romanes
- Méthode latine ;

Liens externes


- [http://www.pesaro.com/latino/ Le latin contemporain]
- [http://www.obta.uw.edu.pl/~draco/docs/voccomp.html Le vocabulaire de l'informatique]
- [http://cafe.rapidus.net/ghiginio/NotaeNet/N_0.html Vocabulaire français-latin moderne], avec grammaire orientée pour le thème.
- [http://www.freelang.com/dictionnaire/latin.html Dictionnaire Freelang] - Dictionnaire latin-français/français-latin.
- [http://www.passion-histoire.net/phpBB_Fr/viewforum.php?f=81/ Forum consacré aux langues anciennes]
- [http://miroir.mrugala.net/Arisitum/adihaf/latin.htm Cours de latin]
-
Catégorie:Langue morte Catégorie:Langue liturgique Catégorie:Langue véhiculaire als:Latein ja:ラテン語 ko:라틴어 simple:Latin language th:ภาษาละติน zh-min-nan:Latin-gí

Peuples de la Gaule Belgique

catégorie:Monde celtique
- Ambiens
- Aduatiques (Peuplade germanique installée en Gaule)
- Atrébates
- Bellovaques
- Calètes
- Condruses (Peuplade germanique installée en Gaule)
- Éburons (Peuplade germanique installée en Gaule)
- Leuques (Peuplade englobée dans la communauté belge après le Ier siècle après J.-C.)
- Médiomatrices (Peuplade englobée dans la communauté belge après le Ier siècle après J.-C.)
- Meldes
- Ménapiens(Peuplade dont le caractère celte est discuté, voir Belges)
- Morins
- Nerviens (Peuplade peut-être germanique)
- Rèmes
- Suessions
- Trévires (Peuplade englobée dans la communauté belge après le Ier siècle après J.-C.)
- Véliocasses
- Viromanduens Voir aussi : Gaule belgique - Belges

Vermandois

Le Vermandois est le pays dont la ville-centre est Vermand aujourd'hui commune du département de l'Aisne dans la région Picardie. Aujourd'hui le Vermandois est assimilé à l'arrondissement de Saint-Quentin.

Voir aussi


- Viromanduens
- Liste des comtes de Vermandois
- Beauvois-en-Vermandois, Bohain-en-Vermandois, Bouvincourt-en-Vermandois, Vaux-en-Vermandois et Vraignes-en-Vermandois.

Vermand

Catégorie:Commune de l'Aisne Vermand est une commune française, située dans le département de l'Aisne et la région Picardie. Les habitants de Vermand sont les Vermandois. Le Vermandois est le pays dont Vermand a été la ville-centre.

Situation

Communications

Administration

Histoire

A l'époque de la conquête romaine, les gaulois habitant la région se nommaient les VIRO-MANDUI dont le sens signifie vraisemblablement "hommes-petits". Vermand qui a hérité de leur nom devait posséder un nom gaulois qui reste inconnu. "Augusta Viromanduorum", oppidum celte, puis cité Gallo-romaine, capitale de la tribu des Viromanduens et siège d'un évêché transféré à Noyon. Ravagé par les Vandales au Vème siècle. Présence au IXe siècle d'une communauté religieuse, puis au XIIe siècle d'une abbaye de prémontrés, supprimée à la Révolution. Propriété des comtes de Vermandois, puis en 1291 du chapitre de Saint-Quentin. Autrefois, pèlerinage à saint Blaise pour les maux de gorge. Commune détruite pendant la Première Guerre mondiale

Patrimoine


- Atelier de taille de bifaces acheuléens.
- Passage de la voie romaine dite Chaussées Brunehaut ; « vicus » routier (relais d'étape).
- Castrum de la tribu gauloise des Viromanduens, remanié par les occupants Romains : enceinte ovale protégée par un parapet de terre ;
- sanctuaire de Marteville ; sanctuaire avec temples et bâtiments ; cimetières avec sépulture de chef.

Economie

Culture

Sports

Jumelages



Catégorie:Monde celtique

Catégorie:Histoire de l'Europe Articles sur le monde celtique

Folkevandringstiden

Folkevandringstiden er anslått å være perioden mellom år 400 og år 800 e.Kr. Den første fasen var mellom år 400 til 550 og den andre fasen mellom 550-800. Deretter begynner Vikingtiden. Det antas at det var Hunnerne som startet Folkevandringstidens omlag år 300 i det østlige av Europa. Kategori:Folkeslag Kategori:Jernalderen

spielautomaten accommodation in Glasgow bielizna erotyczna Sepsa Hotels Warsaw










































:: RELATED NEWS ::
Trek Bicycle Corporation
Trek Bicycle Corporation ist ein US-amerikanisches Unternehmen und weltweit größter Hersteller von Fahrrädern. Die High-End Fahrräder von Trek, wie das von Lance Armstrong gefahrene Model Madone SSLx, werden im Stammsitz des Unternehmens in Waterloo (Wisconsin) produziert. Die günstigeren Fahrräder werden dagegen unter and
Kuhmilch
Milch ist eine Nährflüssigkeit, die weibliche Säugetiere aus Drüsen abgeben und von der sich die Jungtiere zunächst ernähren. Sie ist eine Emulsion aus Fett-Tröpfchen in Wasser. Besonders wichtig für den Aufbau der Immunabwehr ist die in den
Schloss Hořovice
Schloss Hořovice (deutsch Schloss Horschowitz) liegt in Hořovice, Okres Beroun, Tschechien. Das Schloss entstand in zwei Etappen. In der 1. Hälfte des 18. Jahrhunderts ließ der hessische Kurfürst Friedrich Wilhelm I. nach Plänen des Architekten G. Engelhardt das Schloss radikal umbauen und aufstocken. Seine endg
Brazilian jiu jitsu
Das Brasilianische Jiu-Jitsu (kurz "BJJ"),ist eine Abwandlung und Weiterentwicklung des japanischen Jiu Jitsu, welche den Schwerpunkt auf Bodenkampf legt.

Geschichte

Brazilian Jiu Jitsu ist die südamerikanische Variante des traditionellen, japanischen Jiu Jitsu und wurde von Carlos und Helio Gracie entwickelt. Carlos Gracie lernte das Jiu Jitsu von Mitsuo Maeda, einem Schüler von Jigor
Giambologna
Giovanni da Bologna, genannt Giambologna (
- 1529 in Douai, Frankreich; † 1608 in Florenz) war ein Florentiner Bildhauer und Skulptor des
Schloss Hradec nad Moravicí
Schloss Hradec nad Moravicí (deutsch Grätz) liegt im Okres Opava, Mähren. Bereits im 9. Jahrhundert erbauten die Slawen an der Stelle des Schlosses eine Feste. Diese wurde zunächst von einer fürstlichen Burgstätte und in der zweien Hälfte des 13. Jahrhunderts von einer steinernen Burg ersetzt. Ende des 16. Jahrhunderts nahm Kašpar Pruskovský von Pruskov bedeutende Umbauten an der mittelalterliche
Schloss Hrádek u Nechanic
Schloss Hrádek u Nechanic (deutsch Bürgles) liegt in Hrádek u Nechanic im okres Hradec Králové, Tschechien. Das romantisch gotische Schloss ließ Graf Franz Ernst Harrach Mitte des 19. Jahrhunderts erbauen. Die Arbeiten leitete der Wiener Architekt Karl Fischer. Die Säle und Räume des Schlosses sind prunkvoll geschmückt. Den bedeutendsten Bestandteil bilden Gegen
Schloss Hrubý Rohozec
Schloss Hrubý Rohozec (deutsch Groß Rohosetz) liegt im Okres Semily, Tschechien. Die ursprüngliche Burg mit einem Prismenturm, der mit der Burg durch eine Wehrmauer verbunden war, entstand zu Beginn des 14. Jahrhunderts. Zwischen beiden Burgteilen erbauten Jan von Šelmberk und nach ihm Kunrát Krajíř von Krajek (deutsch Konrad Kreiger von Kreig) spätgotische Paläste. In ein USA (US bankruptcy code). Der Begriff bezeichnet in der angelsächsischen Finanz- und Rechtssprache die Insolvenz eines Unternehmens. Wenn eine Unternehmung in Insolvenz verfällt, wenn also die Summe seiner Verbindlichkeiten die Summe seiner Werte übersteigt (näheres siehe unter Insolvenz), so hat das
Al-Muntasir
Al-Muntasir († 862) war der elfte Kalif der Abbasiden (861-862). Al-Muntasir kam 861 als Sohn von al-Mutawakkil (847-861) an die Macht, nachdem er seinen Vater durch eine Verschwörung mit türkischen Offiziere
All Rights Reserved 2005 wikimiki.org